Cerca del centro de Tokio, mas exactamente a unos 50 kms, se encuentra el monte Takao, el cual es popular, entre los escaladores de la zona.
Pero no es solamente atractivo por eso, sino que tambien es el monte con mas leyendas acerca de Tengus y tambien es el lugar en donde se dice que entrenaban los mejores monjes Yamabushis.
Muchos aseguran que al estar caminando por el camino que los mismos Tengus construyeron, se pueden oir muchas risas, y que al darse vuelta, no hay nadie. Se dice tambien que se pueden escuchar arboles cayendo cerca, pero cuando alguien se acerca todos los arboles estan en su lugar.
Arboles... una de las leyendas dice que mientras un Tengu construia un camino en el Monte Takao, se encontro con un arbol, que bloqueaba su camino. Este decidio dejar por ese dia, las tareas de contruccion y regresar al dia siguiente y arrancar de raiz el Cedro que no le permitia continuar con su tarea.
Al regresar al dia siguiente, el arbol, decidio comportarse y quitarse del camino, haciendo que sus raices se contraigan, como un pulpo, y apartando estas para que el Tengu pueda terminar con su tarea.
De ahi que el Arbol, que todavia puede ser visto y visitado, se le haya dado el nombre de "Cedro Pulpo"
Los tengus son conocidos por interactuar muchisimo con la gente, y si bien los hay malos, que hacen travesuras a las personas, la mayoria de ellos son buenos, y ayudan a la gente, como en esta ocasion a construir caminos, curarlos de enfermedades, y hasta ayudar a los artistas marciales en su busqueda del camino marcial.
Recuerden, si alguna vez van a Tokio, visitar el monte Takao, quizas, puedan ver un tengu, y hasta quizas los ayude.
lunes 7 de septiembre de 2009
martes 7 de julio de 2009
Tanabata
Orihime (織姫, Princesa Tejedora?) era la hija de Tentei (天帝, Rey Celestial?). Orihime tejía telas espléndidas a orillas de la Vía Láctea (天の川, Amanogawa?). A su padre le encataban sus telas, y ella trabajaba duro día tras día para tenerlas listas. Pero algo aflijía a la princesa, porque a causa de su trabajo nunca podía conocer a alguien de quien enamorarse. Preocupada por su hija, Tentei concertó un encuentro entre ella y Hikoboshi (彦星, Pastor de las Estrellas?), quien vivía al otro lado del río Amanogawa. Cuando los dos se conocieron, se enamoraron al instante el uno del otro, y poco después se casaron. Sin embargo, una vez casados Orihime descuidó sus tareas y dejó de tejer para Tentei, al tiempo que Hikoboshi descuidó su rebaño y dejó que las estrellas se desperdigaran por el Cielo. Furioso, Tentei separó a los amantes, uno a cada lado del Amanogawa, prohibiendo que se vieran. Orihime sintió la pérdida de su marido, y le pidió a su padre el poder verse una vez más. Tentei, conmovido por las lágrimas de su hija, permitió que los amantes se vieran el séptimo día del séptimo mes, siempre que Orihime tuviera terminado su trabajo. Sin embargo, la primera vez que intentaron verse se dieron cuenta de que no podían cruzar el río, dado que no había puente alguno. Orihime lloró tanto que una bandada de urracas vino en su ayuda y le prometieron que harían un puente con sus alas para que pudiera cruzar el río. Si un año ese día está lloviendo, las urracas no pueden venir y los dos amantes tienen que esperar hasta el año siguiente.
Esta es la historia que hoy 7/7/2009 se festeja en Japon. La costumbre dice que hay que pedir deseos escritos en un papel y colgarlo de las ramas de bamboo para que se cumplan. Debido al tinte amoroso de la historia, la mayoria de los deseos son deseos de amor, de estar con la persona de la cual se esta enamorada.
Hay una cancion tambien, que se canta el dia del Tanabata.
Sasa no ha sara-sara
nokiba ni yureru.
Ohoshi-sama kirakira,
kingin sunago.
Goshiki no tanzaku,
watashi ga kaita.
Ohoshi-sama kirakira,
sora kara miteiru.
La traduccion al español seria mas o menos asi:
Las hojas de bambú susurran
meciéndose en el alero del tejado.
Las estrellas brillan
en los granos de arena dorados y plateados.
La tiras de papel de cinco colores
ya las he escrito.
Las estrellas brillan
nos miran desde el cielo.
Les deseo un feliz Tanabata y que se cumplan sus deseos. Yo ya escribi el mio. Dicen que hoy se cumplen todos.

Logotipo de Google Japon, conmemorativo del Tanabata hoy 7/7/2009
Esta es la historia que hoy 7/7/2009 se festeja en Japon. La costumbre dice que hay que pedir deseos escritos en un papel y colgarlo de las ramas de bamboo para que se cumplan. Debido al tinte amoroso de la historia, la mayoria de los deseos son deseos de amor, de estar con la persona de la cual se esta enamorada.
Hay una cancion tambien, que se canta el dia del Tanabata.
Sasa no ha sara-sara
nokiba ni yureru.
Ohoshi-sama kirakira,
kingin sunago.
Goshiki no tanzaku,
watashi ga kaita.
Ohoshi-sama kirakira,
sora kara miteiru.
La traduccion al español seria mas o menos asi:
Las hojas de bambú susurran
meciéndose en el alero del tejado.
Las estrellas brillan
en los granos de arena dorados y plateados.
La tiras de papel de cinco colores
ya las he escrito.
Las estrellas brillan
nos miran desde el cielo.
Les deseo un feliz Tanabata y que se cumplan sus deseos. Yo ya escribi el mio. Dicen que hoy se cumplen todos.

Logotipo de Google Japon, conmemorativo del Tanabata hoy 7/7/2009
jueves 18 de junio de 2009
Konoha Tengu

Dice la leyenda que muchas noches se puede ver en el cielo de Shizuoka, pequeñas bandadas de criaturas similares a pajaros, de dos metros de longitud de ala a ala. Se puede ver como bajan al rio Ooi a buscar peces con sus garras para comer.
Estos son los Konoha Tengus, Tengus de bajo rango, y que todavia no acumularon el suficiente poder sobrenatural .
Tienen forma de pajaro mezclado con cabeza de simios.
martes 31 de marzo de 2009
二口女 (La mujer de 2 bocas)
La descripcion de la Futta kuchi onna, cuenta de una mujer que fue afectada con una maldicion, o un encantamiento sobrenatural, que la convierte en esta especie de yokai (ようかい). En la parte trasera de su craneo debajo de su pelo se abre una segunda boca, partiendo el craneo en dos y formando labios, dientes y lengua. Esta segunda boca, tiene su "vida propia" y si esta no es alimentada, empieza a gritar muy fuertemente enloqueciendo a su portador, y eventualmente dejandolo sordo, causando terribles dolores en la cabeza y oidos. Eventualmente, si no es alimentada por un largo tiempo, el pelo de la mujer cobrara vida y como serpientes con vida propia, el pelo comenzara a buscar comida para alimentar a esa segunda boca.
Como evitar el encantamiento del 二口女:
En la antiguedad el caso de la segunda boca, se daba solamente en las mujeres que no alimentaban a sus hijos pero si se alimentaban ellas, entonces cuando el niño moria, su espiritu tomaba vanganza posandose en su cabeza atormentando a su madre de por vida.
Hoy en dia se ha descubierto que tambien el encantamiento de la Futta kuchi onna se puede dar en mujeres que dejan de alimentarse para adelgazar, o para verse mas bonitas.
Ilustracion de la era Meiji de la futta kuchi onna (二口女)
Como evitar el encantamiento del 二口女:
En la antiguedad el caso de la segunda boca, se daba solamente en las mujeres que no alimentaban a sus hijos pero si se alimentaban ellas, entonces cuando el niño moria, su espiritu tomaba vanganza posandose en su cabeza atormentando a su madre de por vida.
Hoy en dia se ha descubierto que tambien el encantamiento de la Futta kuchi onna se puede dar en mujeres que dejan de alimentarse para adelgazar, o para verse mas bonitas.
Ilustracion de la era Meiji de la futta kuchi onna (二口女)
lunes 30 de marzo de 2009
El sucesor
Terao Magonojo (寺尾孫之允) Fue un famoso guerrero japones, que vivio entre 1611 y 1672, y mas alla de ser un gran maestro de la espada, fue reconocido tambien por ser el discipulo directo de Musashi Miyamoto.
El mismo Musashi lo reconocio como el sucesor directo de su escuela de "Las dos espadas" y fue la persona a la que le dejo en confidencia para su publicacion, el libro de los cinco anillos (Go rin no sho) y el dokkodo, escrito que tambien pueden ver en posts mas antiguos, en el que Musashi construye las reglas basicas de el camino a seguir para ser un maestro en el camino de la espada.
Durante la adolescencia entreno junto a su maestro, y se hizo famoso por su habilidad con el uso del Kodachi (una especie de katana mas pequeña).
Cuenta la leyenda mitica, que luego de varias veces de tratar de convencer a Musashi, el mismo lo ataco con su boken por sorpresa, y Magonojo pudo detener varias veces el golpe de Musashi con su Kodachi. Fue en ese momento, en que Musashi sorprendido lo acepto como su pupilo directo, y por cierto una relacion que hizo que Musashi lo adoptara casi como su hijo que nunca tuvo, al que le legaria hasta su mas preciado bien: Su escuela de las dos espadas.
Antes de la muerte de su maestro, Musashi lo nombro su unico sucesor directo, y le entrego el libro de los cinco anillos, el cual se dice que el original, fue quemado por Magonojo y esta es la razon por la cual nunca se pudo encontrar el texto completo quedando solo asi la parte que conocemos hoy en dia.
Luego de la muerte de Magonojo, la susecion de la escuela de Musashi fue legada a Terao Motomenosuke, hermano menor de Magonojo, siguiendo asi con la tradicion de la forma de las dos espadas.
El mismo Musashi lo reconocio como el sucesor directo de su escuela de "Las dos espadas" y fue la persona a la que le dejo en confidencia para su publicacion, el libro de los cinco anillos (Go rin no sho) y el dokkodo, escrito que tambien pueden ver en posts mas antiguos, en el que Musashi construye las reglas basicas de el camino a seguir para ser un maestro en el camino de la espada.
Durante la adolescencia entreno junto a su maestro, y se hizo famoso por su habilidad con el uso del Kodachi (una especie de katana mas pequeña).
Cuenta la leyenda mitica, que luego de varias veces de tratar de convencer a Musashi, el mismo lo ataco con su boken por sorpresa, y Magonojo pudo detener varias veces el golpe de Musashi con su Kodachi. Fue en ese momento, en que Musashi sorprendido lo acepto como su pupilo directo, y por cierto una relacion que hizo que Musashi lo adoptara casi como su hijo que nunca tuvo, al que le legaria hasta su mas preciado bien: Su escuela de las dos espadas.
Antes de la muerte de su maestro, Musashi lo nombro su unico sucesor directo, y le entrego el libro de los cinco anillos, el cual se dice que el original, fue quemado por Magonojo y esta es la razon por la cual nunca se pudo encontrar el texto completo quedando solo asi la parte que conocemos hoy en dia.
Luego de la muerte de Magonojo, la susecion de la escuela de Musashi fue legada a Terao Motomenosuke, hermano menor de Magonojo, siguiendo asi con la tradicion de la forma de las dos espadas.
viernes 13 de febrero de 2009
El Santo de la Espada
El decimo dia, del decimo mes, del año 1643 a la hora del tigre (4 am), el mas grande guerrero de la historia de Japon, comenzaba a escribir lo que luego seria adoptado por una sociedad como un medio de vida. El "Go rin no sho" (Libro de las cinco esferas).
Pero quien fue realmente Musashi Miyamoto? En el prologo de su libro, dice haber participado en mas de 60 duelos, de los cuales en todos salio victorioso. Dice tambien haber matado por primera vez a los 13 años de edad, en su primer duelo. Pero cuanto es verdad y cuanto es leyenda?
Se sabe que Takezo Shinmen, su nombre de nacimiento, nacio cerca del año 1584 en la isla de Kyushu, mas precisamente en una aldea de Musashi, en el ceno del clan familiar Harima, donde su padre era un conocido guerrero samurai, al igual que su abuelo Hirada Shokan, antiguo servidor de Shinmen Iga No Kami Sudeshige, amo del castillo de Takeyama y un importante señor feudal de la época.
Takezo Shinmen Musashi no Kami Fujiwara no Genshin, nombre completo de Musashi Miyamoto como lo conocemos nosotros, aprendio de su tio, los movimientos basicos del arte de la espada, ya que su padre "Munisai" desaparecio cuando Musashi era muy joven.
A los 13 años tuvo su primer duelo con Arima Kigei, lider y creador de la escuela llamada "El arte de la precision", y los mas de sesenta restantes fueron desde dicha edad hasta los 29 años de edad.
Durante todo este periodo de su vida, Musashi se mantuvo relativamente aparte de la sociedad, dedicándose exclusivamente a la búsqueda de iluminación a través del Camino de la Espada. Dedicado solamente a perfeccionar sus habilidades, vivió de una forma bastante precaria, vagando por el país y durmiendo al en lo más frío del invierno, sin preocuparse de su aspecto físico, ni tomar esposa, ni dedicarse a ninguna profesión, aparte de su propio estudio.
Cuando llego a sus 29 años de edad, decidio que era el momento de retirarse de ese camino de duelos y de perfeccionamiento, justamente por creer que ya habia alcanzado la perfeccion en el arte de la espada, ya sea por fallas de las demas escuelas a las que se enfrento, o por un talento innato en el.
Los antiguos escritos de Japon lo describen como un joven de carácter tumultuoso, con gran fuerza de voluntad, y físicamente muy desarrollado para su edad, muchos llegaron a catalogarlo como un demonio, portador de un ki peligroso y asesino. Lo cual puede ser por lo que escribio mas tarde en su libro: "Cuando un guerrero esta a punto de tener una batalla, tiene que entender que su oponente debe morir a manos de uno mismo."
Muchas leyendas dicen que no se bañaba para conservar los reflejos musculares, ya que si se bañaba, se relajarian los musculos, y no estaria dispuesto a una pronta batalla. Pero esto no parece ser cierto ya que hay constancia de varias visitas a fiestas de nobles, de sogunes, incluso visitas imperiales, a los mas renombrados castillos, con lo cual, no podria haber asistido sin bañarse, y sin vestirse para las ocasiones.
Durante los años siguientes, decidio seguir un camino de espiritualidad, e involucrarse en las distintas artes, tales como el shodo, la escultura, el sumi, e instruir su espiritu, ya que Musashi decia que un guerrero llega a ser tal, en cierta parte cuando su espiritu se instruye en la cultura y el arte.
Volvere mas adelante, en futuros posts, a hablar de la segunda mitad de la vida de Musashi, ya que no es menos importante la faceta espiritual de un guerrero al que no le quedo nada por aprender, por lo menos, eso dice la leyenda del "Santo de la espada
Retrato de Miyamoto Musashi año 1640
Pero quien fue realmente Musashi Miyamoto? En el prologo de su libro, dice haber participado en mas de 60 duelos, de los cuales en todos salio victorioso. Dice tambien haber matado por primera vez a los 13 años de edad, en su primer duelo. Pero cuanto es verdad y cuanto es leyenda?
Se sabe que Takezo Shinmen, su nombre de nacimiento, nacio cerca del año 1584 en la isla de Kyushu, mas precisamente en una aldea de Musashi, en el ceno del clan familiar Harima, donde su padre era un conocido guerrero samurai, al igual que su abuelo Hirada Shokan, antiguo servidor de Shinmen Iga No Kami Sudeshige, amo del castillo de Takeyama y un importante señor feudal de la época.
Takezo Shinmen Musashi no Kami Fujiwara no Genshin, nombre completo de Musashi Miyamoto como lo conocemos nosotros, aprendio de su tio, los movimientos basicos del arte de la espada, ya que su padre "Munisai" desaparecio cuando Musashi era muy joven.
A los 13 años tuvo su primer duelo con Arima Kigei, lider y creador de la escuela llamada "El arte de la precision", y los mas de sesenta restantes fueron desde dicha edad hasta los 29 años de edad.
Durante todo este periodo de su vida, Musashi se mantuvo relativamente aparte de la sociedad, dedicándose exclusivamente a la búsqueda de iluminación a través del Camino de la Espada. Dedicado solamente a perfeccionar sus habilidades, vivió de una forma bastante precaria, vagando por el país y durmiendo al en lo más frío del invierno, sin preocuparse de su aspecto físico, ni tomar esposa, ni dedicarse a ninguna profesión, aparte de su propio estudio.
Cuando llego a sus 29 años de edad, decidio que era el momento de retirarse de ese camino de duelos y de perfeccionamiento, justamente por creer que ya habia alcanzado la perfeccion en el arte de la espada, ya sea por fallas de las demas escuelas a las que se enfrento, o por un talento innato en el.
Los antiguos escritos de Japon lo describen como un joven de carácter tumultuoso, con gran fuerza de voluntad, y físicamente muy desarrollado para su edad, muchos llegaron a catalogarlo como un demonio, portador de un ki peligroso y asesino. Lo cual puede ser por lo que escribio mas tarde en su libro: "Cuando un guerrero esta a punto de tener una batalla, tiene que entender que su oponente debe morir a manos de uno mismo."
Muchas leyendas dicen que no se bañaba para conservar los reflejos musculares, ya que si se bañaba, se relajarian los musculos, y no estaria dispuesto a una pronta batalla. Pero esto no parece ser cierto ya que hay constancia de varias visitas a fiestas de nobles, de sogunes, incluso visitas imperiales, a los mas renombrados castillos, con lo cual, no podria haber asistido sin bañarse, y sin vestirse para las ocasiones.
Durante los años siguientes, decidio seguir un camino de espiritualidad, e involucrarse en las distintas artes, tales como el shodo, la escultura, el sumi, e instruir su espiritu, ya que Musashi decia que un guerrero llega a ser tal, en cierta parte cuando su espiritu se instruye en la cultura y el arte.
Volvere mas adelante, en futuros posts, a hablar de la segunda mitad de la vida de Musashi, ya que no es menos importante la faceta espiritual de un guerrero al que no le quedo nada por aprender, por lo menos, eso dice la leyenda del "Santo de la espada
Retrato de Miyamoto Musashi año 1640
martes 27 de enero de 2009
Azuki Arai
Ya he hablado en post anteriores sobre los Yokai. Algo asi como pequeños diablos que tienen como habito realizar alguna que otra travesura para con los humanos o bien, asustarlos y a veces hasta matarlos, pero no se preocupen que eso rara vez sucede.
Leyendo algunas cosas sobre Yokai, encontre uno que me llamo mucho la atencion:
El Azuki Arai 小豆洗い (あずきあらい).
Esta variacion de Yokai, cuenta la leyenda, que muy pocas veces fue visto, y puede cambiar su apariencia entre un niño, una mujer o un viejo, pero la mayoria de las veces que fue visto, fue bajo esta forma de viejo.
Cuenta la leyenda del Azuki Arai (traducido literalmente significa "Lavador de azuki") habita en las laderas de las montañas de japon donde pasan rios, y que en esos rios lava sus porotos Azuki mientras no es visto. Si alguna vez escuchas "Shoki, Shoki" es el Viejo Azuki Arai que esta lavando sus porotos, al ritmo de su cancion que dice: "Azuki togō ka, hito totte kuo ka, shoki shoki" (debo lavar mis porotos o debo comerme a una persona, shoki shoki). Aunque cante esta cancion el Azuki Arai es un Yokai muy timido por lo que si alguien se atreve a ir a ver de que se trata este sonido, lo mas probable es que a continuacion se escuche un ruido en el agua. Ese sera el sumergiendose en el rio, para que nadie lo vea. Nunca se comio a nadie por mas que su cancion diga lo contrario.
Dibujo del AzukiArai segun el Ehon Hyaku Monogatari.
Leyendo algunas cosas sobre Yokai, encontre uno que me llamo mucho la atencion:
El Azuki Arai 小豆洗い (あずきあらい).
Esta variacion de Yokai, cuenta la leyenda, que muy pocas veces fue visto, y puede cambiar su apariencia entre un niño, una mujer o un viejo, pero la mayoria de las veces que fue visto, fue bajo esta forma de viejo.
Cuenta la leyenda del Azuki Arai (traducido literalmente significa "Lavador de azuki") habita en las laderas de las montañas de japon donde pasan rios, y que en esos rios lava sus porotos Azuki mientras no es visto. Si alguna vez escuchas "Shoki, Shoki" es el Viejo Azuki Arai que esta lavando sus porotos, al ritmo de su cancion que dice: "Azuki togō ka, hito totte kuo ka, shoki shoki" (debo lavar mis porotos o debo comerme a una persona, shoki shoki). Aunque cante esta cancion el Azuki Arai es un Yokai muy timido por lo que si alguien se atreve a ir a ver de que se trata este sonido, lo mas probable es que a continuacion se escuche un ruido en el agua. Ese sera el sumergiendose en el rio, para que nadie lo vea. Nunca se comio a nadie por mas que su cancion diga lo contrario.
Dibujo del AzukiArai segun el Ehon Hyaku Monogatari.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

